Amer Al-Akel

عامـــــــــر العكـــــــــل


Confession

Myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, myself, my selfishness

اعتراف

أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أنا، أناني

   Installation

Diana Jabi

ديانــا الجابـــي


Damascus - Barcelona

To live in Cham is to be submerged in an infinite ocean of stories; of myths and legends; of histories and philosophies; of truths and realities; of tall tales and anecdotes. Without boundaries. Where does Cham end and one begin?
Nevertheless, if one listens carefully, one finds one's place. Cham is every place.

دمشق - برشلونة 

العيش بالشام بمثابة الغوص في محيط لانهائي من القصص؛ من الخرافات و الاساطير؛ من التاريخ و الفلسفة؛ من الحقائق و الواقع؛ من روايات و نكت جحا. لا حدود.
اين تنتهي الشام ليبتدئ المرء؟
مع ذلك، ان المرئ استمع بتمعن، فلا بد ان يلتقي مكانه. لان الشام كل مكان.

   Video Installation 

Iman Hasbani

إيمــــان حاصبانـــي

Under the light of the moon

Colorful fabrics have always caught my eye when I would see them during my childhood in my mother’s room.

Here, I gather all of the scraps of colored fabric together as one network brought together in a single space, mixed and homogenized. In spite of some strings intertwining with others, they always come back to their natural place near each other to form one visual fabric – different, similar, and colorful – under one sky. 

تحت ضوء القمر

لطالما كانت الأقمشة الملونة تلفت نظري حين كنت أراها في طفولتي في غرفة أمي.

وها أنذا أجمع كل قصاصات القماش الملون بشبكة واحدة يجمعها فضاء واحد لتختلط وتتجانس على الرغم من تشابك الخيوط مع بعضها الا انها سرعان ما تعود إلى وضعها الطبيعي بجوار بعضها لتشكل نسيجا بصريا واحدا مختلفا وتجانسا وملونا تحت قبة واحدة

   Installation 

Maha Shahin

مهــــــا شاهيــــــن


Pray

Alissar built her city on the hide of an ox far from her homeland, as like any refugee who carries his homeland internally and reproduces it in another place 


صلاة

 بنت اليسار مدينتها على جلد ثور بعيدا عن وطنها كأي لاجئ يحمل وطنه داخله ويعيد انتاج نفسه في مكان اخر

   Video 

Mahmoud Dayoub

محمــــــــــود ديــــــــــــوب


Box of the World

My country is a beautiful dream, a pure sky, from which I see the world and am launched into life

 صندوق الدنيا

بلادي حلم جميل، سماء صافية، منها أرى العالم وانطلق إلى الحياة

   Video Installation 

Muhammad Ali

محمـــــــــد علـــــــــي


Peregrination:

Places are similar in the world
But living differs from one place to another
Each place produces a specificity and is distinct from others.
Butlife never exists alone
There are many people living with us
They are us, but differ in stages
Their perceptions are envisioned,so we feel those who differ from us.

    تجوال

الأماكن متشابهة في العالم
ولكن العيش يختلف من مكان إلى آخر
فيكوِّن خصوصية كل مكان ويميزها عن غيرها.
ولكن لا يوجد عيش صاف دائماً
هناك أشخاص يعيشون معنا
هم نحن ولكن مختلفين في مراحل
تصور إدراكهم، لذلك نحسهم مختلفون عنا

   Video Installation 

Nisrine Boukhari

نسريــــــــن البخــــــاري


Sons of Gold

"To become gold is to become light, and light in this precise sense is truth itself." Hazrat Inayat Khan

Because gold has one of the most valued significances in life, it represents perfection in every matter at any level, and the pursuit of human completeness which illuminates, enlightens, and refines its definition of itself.

 Gold is metal and its color is employed as a high-value in all religions, heavenly and earthly, which consider gold a symbol of the love of God and a simulation of him. It signifies success and excellence; its energy brings joy and links to the sun, which is considered a symbol of success, happiness, prosperity and the bounty of true friends as it pushes all obstacles far from its light of joy and delight. It illuminates everything with the sun’s rays, adding a sense of optimism and love; it is highly placed for living together and supports the unity of existence. And, because Syria is the gate of the sun, it is the center of light and ideal love

Gold is the only of metals that when heated by fire, it won`t lose anything of the nature of its weight, color, or any other of its components.
The word ‘gold’ grants a meaning of idealism and superiority when it is appended to terms, as in "golden age," denoting an ideal existence and a suggestion of "utopia."

If we have harmoniously and consistently committed to the golden rule in memories, and the Golden Ratio in the arts, then why have we not committed to it in life today.

 أولاد الدهب

"أن تصبح ذهباً يعني أن تصبح نوراً ، والنور في هذا المعنى هو حقيقة في ذاته ." هازرات عنايات خان

لأن الذهب واحد من المعاني الأكثر قيمة في الحياة ، فهو يمثل الكمال في كل مسألة على أي مستوى و السعي إلى كمال البشرية التي تضيء و تستنير و تصقل تعريفها لنفسها.

هو المعدن و اللون المستخدم كقيمة عليا في كل الديانات السماوية وغير السماوية التي تعتبر الذهب رمزا لعشق الإله و محاكاة له.

إنه دلالة النجاح و التفوق ، طاقته تبعث على البهجة و ترتبط بالشمس التي تعتبر رمز للنجاح و السعادة و الرخاء و تحقيق الأصدقاء الحقيقيون حيث يُذهب كل العقبات بعيدا عن ضوء الفرح والبهجة ويضيء كل شيء بشعاع الشمس مضيفاً شعورا بالتفاؤل والحب ، هو المرتبة العليا للعيش المشترك والانصهار في وحدة الوجود؛ و لأن سوريا بوابة الشمس لذلك هي محط الأنوار والمحبة المثالية .

الذهب هو من المعادن الوحيدة عند تسخينها بالنار لن تخسر شيئا من طبيعة الوزن و اللون أو أي مكونات اخرى.

تمنح كلمة الذهب إلى المفردات معنى من المثالية و التفوق عندما تضاف إليها ، كأن نقول: "عصراً ذهبياً" دلالة مثالية الوجود و إيحاء "للمدينة الفاضلة".

إذا كنا قد التزمنا القاعدة الذهبية في الذاكرة والنسبة الذهبية في الفنون من خلال تناسب و تناسق الأشكال فلم لا نلتزمها اليوم في الحياة.

   Installation 

Zawer Zerkli

زاور زركلـــــــــي

 

History of the present
Harmony, mixing, melting, ancient by antique ropes that intertwined, thus resembling one another, thus rendering its defeat impossible.

 
تاريخ للحاضر

انسجام، اختلاط، انصهار، قديم بحبال عتيقة تشابكت فتشابهت فاستحال قهرها.

   Installation